Pumunta sa nilalaman

Pahina:Mga akdang pampanitikan sa tuluyan (JRNCC, 1961, pangmadlang palimbag).pdf/97

Mula Wikisource
Nabasa at naiwasto na ang pahinang ito


wa kayo ng nalalaban kay Kristo, at dahil sa imbing pakinabang ay nanghihimasok kayo sa mga kahatulan ng Diyos.. Ang buong lakas ng inyong pagmamatuwid ay nasasandig dito, na may mga kaluluwang hindi sapat na makasalanan upang mapasama mag- pasawalang hanggan, ni hindi naman sapat na malinis upang ma kapasok sa langit. Sino ang nagpahintulot sa inyo na pangunahan ang mga kahatulan ng Diyos na tumitimbang at nagsasa-alang-- alang kahit na ng pinakamaliit na kaisipan, at nakababatid na hindi maaaring mahingan ng kaganapang maka-Diyos ang mga nilikhang yari sa putik, na napapailalim sa mga kaabaan dito, mga pangangailangan, at mga kaapihan? Sino ang nagsabi sa inyo na hahatol Siya gaya ng paghatol ninyo, kayong mga taong may makitid na kaalaman? Sino ang nagsabi sa inyong hindi natin napagbabayaran dito ang ating mga kasalanan sa pamamagitan ng mga pagdurusang ating dinaranas sa buhay na ito? Kung noong una’y maaari kong matanggap ang anino ng pagka-maaaring mang-— yaring bagay na yaon, ngayon, sa dahilang lalo ko nang nasasak- lawan ang kabutihan ng Diyos at ang kaabaan ng tao, ay mayroon akong buong-buong pananalig sa Kanya at natitiyak Ko nang ang Kanyang pamamaraan at kahatulan ay magiging walang-hanggan na lalo pang matuwid at mabuti kaysa akin, Kaya nga, iwaksi na ninyo ang pagsusumakit sa pagkakamal ng kayamanan; mayroon na kayong sapat. Huwag kayong humatol sa mga kaluluwa ng iba upang agawin ang kahuli-hulihang subo ng kanin sa mga dukha. Ipaubaya ninyo sila sa mga kamay ng sa kanila’y lumikha at hu- wag ninyong pamagitanin ang inyong mga sumbong upang maagaw lamang ang kaunting salaping iniwan ninyo sa kanila. Pakatan- daan ninyo yaong winika ni Fulgencio: Et si mettetur in stagnum ignis et sulphuris qui nudum vestimento nan tegit, quid passurus est qui vestimento crudelis expoliat? Et si rerum suarum avarus possessor requiem non habebit, quomodo alienarum rerum insatia- bilis raptor? (“At kung inihuhulog sa tangke ng apoy at asupre ang hindi nagpadamit sa hubad, ano kaya ang dadalitain ng isang malupit na sa kanya’y naghubad? At kung hindi matatahimik ang nagmamaramot sa mga ari-arian niya, paanong matatahimik ang magnanakaw sa ari-arian ng iba?”) Bulay-bulayin ninyo na sa kaarawan ng paghuhukom ay maaari kayong ipagsumbong ni Sa- tanas kay Kristo ng ganito: Tui autem christiani, pro quibus cruocificus et mortuus es, ut morti dpsi non timerent, sed essent de resurrectione securi, non solun lugent mortuos voce et habitu, sed etiam ad ecclesiam procedere confunduntur; aliquanti etiam ipsi clerici tui et pastores ministerium suum intermittunt, vacantes, luctui quasi insultamtes tuae voluntati, (“Datapuwa’t ang iyong mga

88